Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Toate traducerile

Căutare
Toate traducerile - Francky5591

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 1301 - 1320 din aproximativ 1393
<< Anterioară••• 46 •• 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Următoare >>
100
Limba sursă
Germană Anschlussklemme
Anschlussklemme

Das Modell:
2-polig. Zur Fahrstrom-Einspeisung an jeder Stelle der Anlage. Erspart das Anschlussgleis.

Represente une description pour un equipement de train electrique de marque FLEISCHMANN

Traduceri completate
Engleză Feeder clamp
Franceză Pince pour cordon d'alimentation
18
Limba sursă
Engleză Straight outta Compton
Straight outta Compton

Traduceri completate
Franceză En direct de Compton
102
Limba sursă
Italiană Congiuntivo imperfetto (se...) - la regola - verbi principali
se fossi, se avessi, se potessi, se volessi, se facessi, se dicessi, se vedessi, se mettessi, se togliessi

Qual'è la regola?
tout avec "je" (io)
être, avoir, pouvoir, vouloir, faire, dire, voir, mettre, "togliere" (léver???)

Traduceri completate
Franceză Subjonctif imparfait (que je...)
26
Limba sursă
Engleză You still own the underground ?
You still own the underground ?

Traduceri completate
Franceză Vous possédez encore le sous-sol?
16
Limba sursă
Italiană Ma stavo scherzando!
Ma stavo scherzando!
io stavo = imparfait de "stare"
oppure "Ma scherzavo!"

Traduceri completate
Franceză Mais je plaisantais!
680
Limba sursă
Franceză A cinquante et un ans, il n'est pas facile de se...
A cinquante et un ans, il n'est pas facile de se mettre à apprendre l'Espagnol, même en ayant étudié le Latin à l'école. Il est facile, par contre, de tomber dans le piège de l'amalgame des langues latines aujourd'hui pratiquées, telles que l'Italien, l'Espagnol, le Portugais ou encore le Roumain, lorsqu'on fait appel à ses seuls acquis de Latin pour s'exprimer dans l'une ou l'autre de ces langues.
On obtient alors un "sabir" difficilement compréhensible, même si la personne qui vous écoute fait preuve d'une patience d'ange.
Dans le film "Le nom de la rose" de Jean Jacques Annaud, tiré du livre d'Umberto Eco, un pauvre moine difforme parle ainsi un "sabir" tout aussi peu académique, et on voit ce qu'il advient de lui...d'où l'intérêt de trouver une bonne méthode d'apprentissage de la langue si l'on ne veut pas finir comme lui au cours d'un périple à l'étranger!
"sabir" vient de l'Espagnol "saber". Ne pas traduire, laisser comme tel, entre guillemets.

Traduceri completate
Spaniolă Aprendizaje de la lengua
6
Limba sursă
Spaniolă CARAMBA!
CARAMBA!

Traduceri completate
Engleză WOW!
Franceză Mince alors!
Portugheză Caramba!
Italiană AMMAZZA!
45
Limba sursă
Portugheză braziliană Mar de gente
Brindo à casa
Brindo à vida
Meus amores
Minha família
É a letra de uma música do grupo 'O Rappa'. a música se chama 'Mar de gente'. agradeço desde já.

Traduceri completate
Arabă بحر الناس
Germană Menschenmeer
Ebraicã ים הגברים
Franceză Marée humaine
53
Limba sursă
Italiană aumenta
Ti amo amore mio e il mio amore per te aumenta di giorno in giorno

Traduceri completate
Franceză augmente
Olandeză Meer en meer
Engleză it increases
47
Limba sursă
Limba latină adelphoe
virginem vitiasti quam te non jus fuerat tangere.



Traduceri completate
Franceză Tu as deshonoré une jeune fille
<< Anterioară••• 46 •• 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Următoare >>